Жанр: повесть

Тема: неприятие насильственного вмешательства в историю, политических изменений в обществе, тема человеческой натуры, её природы
Направление: реализм
Черты:

Булгаков использует фантастический допущение (превращение собаки в человека) как мощный инструмент для усиления и заострения реалистической социальной критики.

  • Правдивое изображение эпохи и быта 1920-х годов:
    Атмосфера НЭПа: повесть детально передает атмосферу Москвы 1920-х годов – времени Новой экономической политики. Это проявляется в бытовых деталях, ценах, отношениях между людьми, чувстве разрухи и одновременно попыток наладить новую жизнь.

    Проблема "уплотнения": реалистично показана острая жилищная проблема, выразившаяся в "уплотнении" квартир, когда в профессорской квартире пытаются "поселить" новых жильцов. Это было повсеместным явлением в постреволюционной России.

    Бытовые детали: точное описание одежды, еды (осетрина, икра, колбаса), интерьеров (роскошная квартира профессора на Пречистенке, контрастирующая с общей разрухой), уличных сцен (голодающие собаки, очереди) создает достоверную картину того времени.

    1
  • Реалистичные типы персонажей (сатирические, но узнаваемые):
    Профессор Преображенский: это яркий, типичный образ дореволюционной интеллигенции – образованной, культурной, привыкшей к комфорту и порядку, но оказавшейся в чуждом и враждебном ей мире. Его высокомерие, эрудиция и раздражение "новой" жизнью очень реалистичны.

    Доктор Борменталь: верный ассистент, представляющий собой молодую, но тоже "старую" интеллигенцию, которая пытается приспособиться к новой реальности, но сохраняет моральные принципы.

    Швондер и представители домкома: они являются гротескно-реалистичными образами новых бюрократов и активистов, пришедших к власти. Их фанатичная вера в революционные лозунги, невежество, агрессивное стремление "отнять и поделить", а также любовь к канцеляризмам и демагогии – это узнаваемые черты определенного социального типа, порожденного революцией.

    Шариков: хотя его появление фантастично, сам Шариков – это гипербола наиболее негативных черт люмпен-пролетариата, получившего власть: невежества, хамства, агрессии, доносительства, пьянства, безразличия к культуре и созиданию. Он воплощает идею "разрухи в головах", которую Булгаков так остро критикует.
    2
  • Социальная критика и проблематика:
    Критика большевистского эксперимента: Повесть – это аллегорическая критика попыток насильственного переустройства общества и создания "нового человека" путём "хирургического" вмешательства, без учета культурных и этических основ. Результат этого эксперимента (Шариков) показывает его пагубность.

    Проблема культурной деградации: Булгаков реалистично демонстрирует, как в условиях революционной ломки происходит падение культурного уровня, насаждается грубость и примитивизм.

    Тема "разрухи в головах": знаменитая фраза Преображенского является ключевой для понимания реалистической проблематики повести. Она указывает на то, что подлинная разруха коренится не столько в материальном мире, сколько в моральном и интеллектуальном состоянии людей, в их неспособности к порядку, труду и созиданию.
    3
  • Детализация и точность языка:
    Речь персонажей: диалоги прописаны очень реалистично и индивидуализировано. Речь профессора Преображенского полна афоризмов и интеллигентных оборотов, Борменталь более прагматичен, Швондер использует партийную риторику и бюрократические штампы, а Шариков – вульгаризмы, жаргонизмы и примитивные конструкции. Это точно передает социальные и культурные различия героев.

    Повседневные сцены: несмотря на фантастический стержень, многие сцены – обеды у профессора, заседания домкома, сцены на улице – описаны с поразительной реалистической достоверностью.
    4
Композиция: кольцевая
Экспозиция
Произведение начинается с уникальной экспозиции – читатель погружается во внутренний мир бездомного пса Шарика. Это позволяет воспринимать Москву 1920-х годов с его «собачьей» точки зрения, создает эффект сочувствия и сразу же вызывает контраст между животным миром и суровой реальностью. В этот же период происходит знакомство с профессором Преображенским и его домом.
Важным композиционным приемом является включение дневника доктора Борменталя. Это позволяет представить события с другой точки зрения (кроме начальной "собачьей" и основной авторской), углубить психологизм происходящего и дать дополнительную информацию о ходе эксперимента и поведении Шарикова, создавая эффект документальности и объективности.

История создания


Повесть Михаила Афанасьевича Булгакова «Собачье сердце» – одно из самых ярких и трагических произведений в истории советской литературы, чья история создания и публикации неразрывно связана с эпохой и судьбой самого автора.

1. Контекст Эпохи (1920-е годы):
Повесть была написана в 1925 году, в период Новой экономической политики (НЭПа) в СССР. Это было время относительного ослабления идеологического давления после гражданской войны, но при этом активно строилось "новое общество" и "новый человек". Большевики стремились преобразовать не только социально-экономическую, но и культурную, и даже биологическую природу человека. Идеи евгеники и создания "улучшенного" человека витали в воздухе, а также повсеместно ощущались последствия революции: разруха, нехватка жилья (знаменитое "уплотнение"), появление новых социальных типов – люмпен-пролетариата, вчерашних уголовников, облаченных в новые полномочия.

2. Источники вдохновения и замысел:
Булгаков, как наблюдательный и остроумный писатель, чутко реагировал на происходящие изменения. Он был свидетелем бытовой неустроенности, бюрократического произвола, бескультурья "новых хозяев жизни" из различных домовых комитетов. Главной идеей повести стала сатира на попытки насильственного "улучшения" или "переделки" человека и общества.

Научный эксперимент: В то время в науке активно развивались идеи трансплантации органов и омоложения (например, опыты профессора Воронова с обезьяньими железами), а также вопросы наследственности и влияния среды. Булгаков взял этот научный тренд и довел его до абсурда, превратив бездомного пса Шарика в человека по фамилии Шариков.
Социальный эксперимент: Главная метафора – это эксперимент профессора Преображенского над Шариком, который символизирует большевистский эксперимент над Россией и народом. Вместо обещанного "нового, совершенного человека" получился грубый, необразованный, агрессивный, подлый и примитивный Шариков – воплощение худших черт люмпен-пролетариата, наделенного властью и безнаказанностью.
"Уплотнение" и быт: Проблема "уплотнения" квартир, навязчивые домовые комитеты (в лице Швондера) и их стремление "отнять и поделить" – все это Булгаков наблюдал в повседневной жизни Москвы, и это нашло прямое отражение в повести.

3. Процесс написания:
Повесть была написана очень стремительно, в январе-марте 1925 года. Булгаков сразу же начал читать отрывки из неё своим друзьям и знакомым, в том числе известным литераторам и артистам. Публичные чтения имели оглушительный успех в интеллигентных кругах, что еще больше насторожило цензуру.

4. Запрет и изъятие рукописи:
Изначально Булгаков предложил повесть для публикации в альманахе "Недра". Однако цензура, представленная Главным управлением по делам литературы и издательств (Главлит), восприняла повесть крайне негативно. Один из цензоров, Л.Б. Каменев, назвал ее "злобным пасквилем на современность".

2 мая 1926 года в квартире Булгакова произошел обыск ОГПУ (Объединенное государственное политическое управление – предшественник НКВД), в ходе которого, помимо прочих бумаг, были изъяты два экземпляра рукописи «Собачьего сердца» и его дневник. Это было прямым следствием крайне негативной оценки повести властями.

Булгаков приложил огромные усилия для возвращения рукописи. Благодаря ходатайству Максима Горького, который обратился к самому Иосифу Сталину, рукописи были возвращены писателю лишь спустя три года, в 1929 году. Однако никаких шансов на публикацию в СССР у повести не было.

5. "Самиздат" и "Тамиздат":
Несмотря на официальный запрет, «Собачье сердце» начало свою "жизнь" в самиздате: рукопись перепечатывалась на пишущих машинках, переписывалась от руки и тайно распространялась среди читателей. Это обеспечило повести широкую известность в кругах интеллигенции, несмотря на отсутствие официальной публикации.

Впервые повесть была опубликована за границей – сначала в Лондоне в 1968 году, затем в Париже (под названием "Собачье сердце") в том же 1968 году. Таким образом, она стала ярким примером тамиздата – произведений, изданных за рубежом без ведома и согласия советских властей.

6. Официальная публикация в СССР:
В Советском Союзе повесть была официально опубликована лишь спустя 60 лет после написания – в 1986 году, в период "Перестройки" и гласности, в журнале "Знамя". Это стало знаковым событием, символизирующим начало пересмотра отношения к "запрещенным" произведениям советской литературы.

Образы героев
Филипп Филиппович
Преображенский

Автор подчеркивает гениальность и одаренность Преображенского как хирурга – он известный на весь мир профессионал

"...Филипп Филиппович, вы – величина мирового значения..."

"..«Не имеет равных в Европе… Ей‑богу!», – смутно подумал Борменталь..."

"..«но личность выдающаяся.».."

В образе героя автор раскрывает трудолюбие, упорство и преданность своему делу

"Двери открывались, сменялись лица, гремели инструменты в шкафе, и Филипп Филиппович работал, не покладая рук..." "...Ведь я пять лет сидел... Вы знаете, какую я работу проделал – уму непостижимо..."

"...упорный человек, настойчивый, всё чего‑то добивался..."

Преображенский – умный и уверенный в себе человек, представитель дореволюционной интеллигенции

"После этого мы имели совещание с Филиппом Филипповичем. Впервые, я должен сознаться, видел я этого уверенного и поразительно умного человека растерянным..."

Об этом же свидетельствует и прошлое героя – он работал в университете, является членом Всероссийского хирургического общества

"...Филипп Филиппович, – прочувственно воскликнул он, – я никогда не забуду, как я полуголодным студентом явился к вам, и вы приютили меня при кафедре..."

"...если в Большом театре не было «Аиды» и не было заседания Всероссийского хирургического общества, божество помещалось в кабинете в глубоком кресле..."

Герой – человек «с характером», то есть эмоциональный, непоколебимый, имеющий свое мнение

"«Вот это парень, – в восторге подумал пёс, – весь в меня. Ох, тяпнет он их сейчас, ох, тяпнет. Не знаю ещё – каким способом, но так тяпнет…"

"Прежний властный и энергичный Филипп Филиппович, полный достоинства, предстал перед ночными гостями...

В образе профессора автор подчеркивает благородность – герой всегда остается преданным своему слову и не бросает коллег в беде

"Я же никогда не говорю на ветер, вы это отлично знаете..."

"...бросать коллегу в случае катастрофы, самому же выскочить на мировом значении, простите…"

Преображенский – человек «фактов и наблюдений», то есть является здравомыслящим и образованным человеком, любящим во всем порядок   

"Голубчик, вы меня знаете? Не правда ли? Я – человек фактов, человек наблюдения. Я – враг необоснованных гипотез. И это очень хорошо известно не только в России, но и в Европе. Если я что‑нибудь говорю, значит, в основе лежит некий факт, из которого я делаю вывод..."

Герой размерен, не любит суету и спешку

"Успевает всюду тот, кто никуда не торопится, – назидательно объяснил хозяин. – Конечно, если бы я начал прыгать по заседаниям, и распевать целый день, как соловей, вместо того, чтобы заниматься прямым своим делом, я бы никуда не поспел..."

В образе профессора автор раскрывает гуманность – герой против грубости в отношении людей и животных

"Никого драть нельзя, – волновался Филипп Филиппович, – запомни это раз навсегда. На человека и на животное можно действовать только внушением..."

В историко-литературном контексте образ Преображенского показан как образ человека, представляющего «старые», то есть дореволюционные порядки

"..– Вы ненавистник пpолетариата! – гордо сказала женщина. – Да, я не люблю пpолетариата, – печально согласился Филипп Филиппович..."

Иван Арнольдович
Борменталь

Борменталь – ассистент и ученик профессора Преображенского

"...я никогда не забуду, как я полуголодным студентом явился к вам, и вы приютили меня при кафедре. Поверьте, Филипп Филиппович, вы для меня гораздо больше, чем профессор, учитель..."

Кроме того, герой является хорошим другом для своего учителя

"...сидели двое – сам Филипп Филиппович и верный, привязанный к нему Борменталь..."

Герой – способный врач

"...И я вас полюбил как способного врача..." "...своими короткими пальцами, ставшими точно чудом тонкими и гибкими, ухитрился янтарной нитью его там замотать..."

 

Автор подчеркивает в образе героя искренность и способность глубоко восхищаться своим учителем

"...Как это вы успеваете, Филипп Филиппович? – с уважением спросил врач..." "...Моё безмерное уважение к вам… Позвольте вас поцеловать, дорогой Филипп Филиппович..." "..«Не имеет равных в Европе… Ей‑богу!», – смутно подумал Борменталь..."

Филипп Филиппович Преображенский, собака Шарик и доктор Борменталь
Полиграф Полиграфович Шариков

Человек, получившийся из собаки путем научного эксперимента

"...Вы ведь, так сказать, – неожиданно явившееся существо, лабораторное..."

Спустя некоторое время после операции Шариков становится полностью похожим на человека

"...У портьеры, прислонившись к притолоке, стоял, заложив ногу за ногу, человек маленького роста и несимпатичной наружности. Волосы у него на голове росли жёсткие, как бы кустами на выкорчеванном поле, а лицо покрывал небритый пух. Лоб поражал своей малой вышиной. Почти непосредственно над чёрными кисточками раскиданных бровей начиналась густая головная щётка.»

 

Описывая внешний вид героя, автор использует художественную деталь, благодаря которой портрет Шарикова становится отталкивающим

"...Язвительная усмешка искривила усишки человека..."

««Как в калошах» – с неприятным чувством подумал Филипп Филиппович <...> Человек у двери мутноватыми глазами поглядывал на профессора и курил папиросу, посыпая манишку пеплом..."

В образе героя автор подчеркивает невоспитанность, грубость, наглость и вульгарность

"...я положительно не видал более наглого существа, чем вы..."

"...вы и без водки держите себя неприлично..."

Шариков – глупый и развязный «тип»

"...Вы, Шариков, чепуху говорите и возмутительнее всего то, что говорите её безапелляционно и уверенно..."

С помощью образа Шарикова автор разоблачает идеи о создании «улучшенного» человека, представляя его дикарем

"...Человек, как первобытный, прыгает по всей квартире, рвёт краны. Кто убил кошку у мадам Поласухер?.."

"...Вы, Шариков, третьего дня укусили даму на лестнице, – подлетел Борменталь..."

Герой становится олицетворением невежества, пьянства, грубости, которые были присущи люмпенам, стоящим у власти во времена Булгакова

"...ответил Шариков и вдруг хищно и быстро налил себе полстакана водки..."

"...Вы стоите на самой низшей ступени развития, – перекричал Филипп Филиппович, – вы ещё только формирующееся, слабое в умственном отношении существо, все ваши поступки чисто звериные..."

Устав от этого дикаря и грубияна, профессор Преображенский снова делает ему операцию. В результате гражданин Шариков снова становится простой собакой

"...из двери кабинета выскочил пёс странного качества. Пятнами он был лыс, пятнами на нём отрастала шерсть вышел он, как учёный циркач, на задних лапах, потом опустился на все четыре и осмотрелся..."

Швондер

Швондер является председателем домкома, то есть домового комитета многоквартирного дома, в котором живет профессор Преображенский. Швондер занимается тем, что пытается "уплотнить квартиры", то есть отобрать часть жилплощади у тех, кто живет в роскошных условиях. По его мнению, профессор Преображенский не должен один жить в квартире из 7 комнат

"Мы — управление дома, — с ненавистью заговорил Швондер, — пришли к вам после общего собрания жильцов нашего дома, на котором стоял вопрос об уплотнении квартир дома."

" — Известно, — ответил Швондер, — но общее собрание, рассмотрев ваш вопрос, пришло к заключению, что в общем и целом вы занимаете чрезмерную площадь. Совершенно чрезмерную. Вы один живете в семи комнатах."

В образе героя автор подчеркивает жадность и алчность

" — Извиняюсь, — перебил его Швондер, — вот именно по поводу столовой и смотровой мы и пришли говорить. Общее собрание просит вас добровольно, в порядке трудовой дисциплины, отказаться от столовой. Столовых ни у кого нет в Москве."

Однако профессор Преображенский связывается с какими-то влиятельными людьми. Те заставляют Швондера оставить профессора в покое. С помощью этого эпизода автор обличает раболепие героя, которого останавливает только возможная расправа

"— Я слушаю. Да... председатель домкома... Мы же действовали по правилам... так у профессора и так совершенно исключительное положение... Мы знаем об его работах... целых пять комнат хотели оставить ему... ну, хорошо... раз так... хорошо

Швондер является "изумительной дрянью", по мнению профессора Преображенского

"— Я бы этого Швондера повесил, честное слово, на nервом же суку, — воскликнул Филипп Филиппович, яростно впиваясь в крыло индюшки, — сидит изумительная дрянь в доме, как нарыв. Мало того, что он nишет всякие бессмысленные пасквили в газетах..."

Швондер поддерживает Шарикова, но на самом деле плохо влияет на героя

«— Швондерова работа! — кричал Филиnп Филиппович, — ну, ладно, посчитаюсь я с этим негодяем!»

Швондер – подлый человек, настраивающий Шарикова против Преображенского. Швондер противопоставлен просвещенной интеллигенции

"— Помилуйте, Филипп Филиппович, да ежели его еще обработает этот Швондер, что ж из него получится? Боже мой, я только теперь начинаю понимать, что может выйти из этого Шарикова!»

Смысл заглавия
Название напрямую отсылает к сюжету повести: профессор Преображенский пересаживает бездомному псу Шарику гипофиз и семенные железы человека. Таким образом, у нового существа – Полиграфа Полиграфовича Шарикова – по сути, "собачье сердце" (в смысле его происхождения, его животной основы, на которой построен "человек"). Однако ирония заключается в том, что Шарик-пёс, несмотря на свою животную сущность, был гораздо более чутким, разумным, способным к привязанности и даже к некоему благородству, чем Шариков-человек. Последний, получив человеческий облик и биологию, демонстрирует худшие человеческие качества, низменные инстинкты.
 
"Собачье сердце" становится метафорой примитивных, животных инстинктов, грубости, агрессии, невежества и отсутствия морали, которые проявились в Шарикове. Он не только не обретает человеческую душу, но и теряет те положительные качества, которые были присущи Шарику-псу. Название указывает на то, что, пытаясь создать "нового человека" чисто биологическим путём или насильственным социальным экспериментом, можно получить существо с "собачьим сердцем" в самом негативном смысле – лишенное гуманности, культуры и совести.
 
Повесть является острой сатирой на попытки большевиков создать "нового человека" путём насильственного социального преобразования. Пересадка органов Шарику – это аллегория "хирургического" вмешательства в природу общества и попытка вывести идеального пролетария. Однако, как и в эксперименте Преображенского, результатом становится не человек высоких моральных качеств, а агрессивный, невежественный и опасный Шариков. Его "собачье сердце" символизирует люмпенизированный, полукриминальный элемент, который в условиях революции и гражданской войны получил власть и начал "строить" новое общество, не имея для этого ни образования, ни культуры, ни моральных принципов.
 
Заглавие заставляет задуматься: что делает человека человеком? Только ли биология? Или же культура, воспитание, мораль, духовность? История Шарикова показывает, что без этих составляющих "человек" с "собачьим сердцем" остается лишь недоразвитым, деградировавшим существом, более опасным, чем животное.
Собачье сердце. Иллюстрации А. З. Иткина
Проблематика произведения
Попробуй ответить на вопросы сам, а позже сверься с ответом
Made on
Tilda